Быкава Святлана Анатольеўна
Расширенный поиск
Нацыянальная лiтаратурная прэмiя

Нацыянальная лiтаратурная прэмiя


Быкава Святлана Анатольеўна
БЫКАВА Святлана Анатольеўна
Паэтэса, дзіцячая пісьменніца, перакладчыца, член Саюза пісьменнікаў Беларусі і Саюза пісьменнікаў Саюзнай Дзяржавы.
Нарадзілася 5 лютага 1962 года ў горадзе Заслаўі Мінскай вобласці, дзе пражывае і цяпер. Мае вышэйшую эканамічную адукацыю. Скончыла Беларускі дзяржаўны інстытут народнай гаспадаркі імя У.В.Куйбышава. Працавала на прадпрыемствах і ва ўстановах горада Заслаўя па эканамічных спецыяльнасцях. З 2017 года займае пасаду старшыні Мінскага абласнога аддзялення грамадскага аб'яднання "Саюз пісьменнікаў Беларусі".
Аўтар дваццаці аднаго аўтарскага літаратурнага выдання, у тым ліку дванаццаці кніг паэзіі і дзевяці кніг для дзяцей і сямейнага чытання: “Откровение позднего лета” (2010), “Дорога к себе” (2011), “Из руки выпускаю синицу...”, “С чистого листа” (2013), “История одной снежинки” (2014), “Адлюстраванне”, “Осенняя палитра”, “О чём молчат Утёсы” (2015), “Веру вясне!” (2016), “Два вида из одного окна” (2017), “На перекрёстке миров”, “Капельки” (2018), “Пад небам Рагнеды” (2019), “Мечты сбываются, или космические приключения Тёмы и SOULарика, «Добрые истории», «Мельница жизни» (2020).
Сёння творчасць Святланы Быкавай ужо перасягнула межы Рэспублікі Беларусь. Часопісы “Харызонт” (Сербія), “Настарин” (Узбекістан), “Берега”, “Александр” (Расія), “Доля”, “Долька” (Рэспубліка Крым) апошнім часам узбагацілі свае старонкі вершамі беларускай паэтэсы. Іх змясцілі і ў Сусветнай анталогіі “Atunis-Galaxy-Anthology-2019” (Албанія). Кнігу для дзяцей “Солнечный зайчик” (“Сунчев зечич”) выдалі ў Сербіі (2020).
Актыўна займаецца перакладамі на беларускую мову твораў паэтаў Расіі, Пакістана, Германіі, Славакіі, Узбекістана, Башкірыі, Кіргізіі. Вершы замежнікаў у яе перакладзе на беларускую мову друкаваліся на старонках беларускіх перакладчаскіх альманахаў “Далягляды-2020”, “Далягляды-2021”.
У апошнія два гады выдадзены дзве кнігі перакладаў аўтара іншамоўных паэтаў на беларускую мову: “Ради умножения любви”/ “Дзеля памнажэння любові” (пераклад на рускую мову вершаў паэтаў Саюза пісьменнікаў Рэспублікі Крым, выдавецтва “Доля”, г. Сімферопаль, 2020) і “Стрыножаны вецер” (пераклад з узбекскай мовы вершаў і прозы ўзбекскай пісьменніцы Хасіят Рустам, г. Мінск, 2021).
У сваім родным горадзе Заслаўі Святлана Быкава вядзе актыўную работу з дзецьмі. За перыяд з 2015-га па 2019 гады Святлана Быкава ўклала і выдала 3 калектыўныя агульнагарадскія зборнікі літаратурнай і выяўленчай творчасці юных талентаў горада Заслаўя (“Струмені Заслаўскай крынічкі” (2016), “Нашчадкі Рагнеды” (2017), “Зорны россып” (2019).
У 2018 годзе яна стала ўдзельнікам Міжнароднага фестывалю паэтаў і перакладчыкаў у Апольскім ваяводстве (Польшча), у 2019-м – Міжнароднага фестывалю мастацтваў “Стэпавая ліра” у Краснадарскім краі (Расія); з’яўляецца членам журы Міжнароднага конкурсу мастацтваў “Интеллигентный сезон” (Крым).
У 2016 годзе Саюз пісьменнікаў Беларусі ўзнагародзіў яе медалём «За вялікі ўклад у літаратуру», 2019 год стаў годам прызнання высокага ўзроўню яе творчасці ў Міжнародным конкурсе “Campionatul European de Poezie» (Румынія). У 2018 годзе Святлане Быкавай прысвоена званне “Жанчына года-2017” Мінскай вобласці ў намінацыі “Культура і духоўнасць”. Яна таксама ўзнагароджана Ганаровай граматай грамадскай палаты Саюзнай дзяржавы (2020), граматамі Міністэрства інфармацыі Рэспублікі Беларусь і Беларускай Праваслаўнай Царквы.

Библиография:

  • "Откровения позднего лета" (2010)
  • "Дорога к себе" (2011)
  • "Из руки выпускаю синицу, устремляясь в мечтах к журавлю..." (2013)
  • "С чистого листа" (2013)
  • "Веселый гномик" (2014)
  • "История одной Cнежинки" (2014)
  • "Осенняя палитра" (2015)
  • "Адлюстраванне" (2015)
  • "О чем молчат Утесы" (2015)
  • "Веру вясне!" (2016)
  • "Два вида из одного окна" (2017)
  • "Обретение свободы" (2017)
  • "Капельки" (2018)

Обретение свободы

Номинация: Лучшее произведение (сборник произведений) поэзии (2018)

Автор: Быкава Святлана Анатольеўна

Издательство: "Колорград"

Количество страниц: 100

«Обретение свободы» – восьмое поэтическое издание автора. В двух разделах сборника читателя ожидают встречи с пейзажами природы и размышлениями над вопросами человеческого бытия.

Купить книгу

Пад небам Рагнеды

Номинация: Лучшее произведение (сборник произведений) поэзии (2020)

Автор: Быкава Святлана Анатольеўна

Издательство: "Беларусь"

“Пад небам Рагнеды” – адзінаццатае па ліку паэтычнае выданне паэтэсы, перакладчыцы, члена Саюза пісьменнікаў Беларусі і Саюза пісьменнікаў Саюзнай дзяржавы Святланы Быкавай. У зборнік увайшлі вершы, напісаныя ў розныя гады творчасці. Тэматычная палітра твораў, прадстаўленых у зборніку, разнастайная – ад грамадзянскай і пейзажнай лірыкі да філасофска-псіхалагічных вершаў і гумару.

Купить книгу

Мельница жизни

Номинация: Лучшее произведение (сборник произведений) поэзии (2021)

Автор: Быкава Святлана Анатольеўна

«Мельница жизни» - двенадцатый по счёту сборник стихов Светланы Быковой. Книга состоит их трёх разделов. В первом  «На листьях осень мне гадала»  пейзажная лирика. В стихах данного раздела автор через поэтическое слово проводит параллель между явлениями природы и жизнью человека, мастерски обнажая перед читателем общие закономерности, действующие как в природе, так и в обществе. В одном из стихотворений поэтесса искренне признаётся читателю: Здесь всё земным покоем дышит, Открыта Книга Бытия. И под шатром небесной крыши Читаю эту Книгу я… Второй раздел сборника носит название «Неуловимое». И, действительно, в стихах автор стремится рассказать своему читателю о том, что присутствует в жизни человека, но что, к сожалению, не всегда удаётся заметить в жизненной спешке. В каждой строке присутствует стремление поэтессы взглянуть на события жизни по-философски, разобраться в причинно-следственных связях, обуславливающих те или иные события в жизни человека. Многие из стихов второго раздела можно смело назвать «психологическим лекарством». Они призывают читателя быть стойким, ответственным за свои поступки, помогают обрести внутреннее равновесие и уверенность в себе: Поверь в себя – и Жизни Путь Твердыней станет под стопой. Коль сдашься, то не обессудь, – Судьба считается с тобой. В стихах этого раздела прослеживается желание автора быть на светлой стороне жизни, её способность к состраданию и взаимопониманию, вере в лучшее будущее всего человечества: «Наступит светлая пора  верьте! Иссякнет чёрная река смерти». В третьем разделе под названием «Быть может…» представлена любовная лирика. В стихах  глубоко внутренние, чувственные мысли и переживания поэтессы, её боль, радость и надежды, связанные с миром взаимоотношений мужчины и женщины.

Купить книгу